Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podczas gdy
...koszt produkcji, rentowność, zwrot z inwestycji i zatrudnienie wyraźnie wykazują negatywne trendy,
podczas gdy
tylko kilka wskaźników, tj. jednostkowa cena sprzedaży, wydajność, inwestycje i...

...cost of production, profitability, return on investments and employment show clear negative trends
while
only few indicators, i.e. unit sales prices, productivity, investments and cash flow show...
Inne wskaźniki, takie jak wielkość sprzedaży, koszt produkcji, rentowność, zwrot z inwestycji i zatrudnienie wyraźnie wykazują negatywne trendy,
podczas gdy
tylko kilka wskaźników, tj. jednostkowa cena sprzedaży, wydajność, inwestycje i przepływ środków pieniężnych wykazuje trend pozytywny.

Other indicators, such as sales volume, cost of production, profitability, return on investments and employment show clear negative trends
while
only few indicators, i.e. unit sales prices, productivity, investments and cash flow show positive trends.

...ten efekt nie powinien jednak wystąpić, ponieważ oba zbiory danych są wykazywane w ujęciu brutto,
podczas gdy
tylko dane księgowe są konsolidowane przez Europejski Bank Centralny (EBC) (i tu są...

...this effect should not be present, since both sets of data are reported on a gross basis
whilst
only accounting data are consolidated by the European Central Bank (ECB) (and intra-Eurosyste
Na szczeblu krajowym ten efekt nie powinien jednak wystąpić, ponieważ oba zbiory danych są wykazywane w ujęciu brutto,
podczas gdy
tylko dane księgowe są konsolidowane przez Europejski Bank Centralny (EBC) (i tu są kompensowane wzajemne rozliczenia Eurosystemu) przy sporządzaniu tygodniowych sprawozdań finansowych.

However, from a national perspective, this effect should not be present, since both sets of data are reported on a gross basis
whilst
only accounting data are consolidated by the European Central Bank (ECB) (and intra-Eurosystem positions are netted out) for the purpose of the weekly financial statement.

...łososia i PT (średnio ok. 90 % w ramach jednej licencji wykorzystywano do produkcji łososia,
podczas gdy
tylko 10 % do produkcji PT), wpływ przejścia z produkcji łososia na PT byłby dalece bard

...salmon and LRT (on average around 90 % within one licence is used for the salmon production
while
only 10 % for the production of LRT) the impact of a shift from salmon to LRT would be far mor
Jednakże biorąc pod uwagę względną wielkość produkcji łososia i PT (średnio ok. 90 % w ramach jednej licencji wykorzystywano do produkcji łososia,
podczas gdy
tylko 10 % do produkcji PT), wpływ przejścia z produkcji łososia na PT byłby dalece bardziej znaczący niż odwrotnie.

However, given the relative production volume between salmon and LRT (on average around 90 % within one licence is used for the salmon production
while
only 10 % for the production of LRT) the impact of a shift from salmon to LRT would be far more significant than the other way round.

...i w mniejszym stopniu Japonia, gdzie przeznaczane było, ogółem, około 57 % norweskiego wywozu PT,
podczas gdy
tylko 13 % norweskiego wywozu przeznaczone było na rynek wspólnotowy w 2007 r. W tym...

...a lesser extent Japan, where, in total, about 57 % of the Norwegian exports of LRT were destined,
while
only 13 % of Norwegian exports were destined to the Community market in 2007. Around 14 % of...
Dochodzenie wykazało, że głównym rynkiem dla norweskiego wywozu jest Rosja, i w mniejszym stopniu Japonia, gdzie przeznaczane było, ogółem, około 57 % norweskiego wywozu PT,
podczas gdy
tylko 13 % norweskiego wywozu przeznaczone było na rynek wspólnotowy w 2007 r. W tym samym roku około 14 % całkowitego norweskiego wywozu PT przeznaczone było także dla Ukrainy i Tajwanu.

The investigation showed that Norway’s main export markets are Russia and to a lesser extent Japan, where, in total, about 57 % of the Norwegian exports of LRT were destined,
while
only 13 % of Norwegian exports were destined to the Community market in 2007. Around 14 % of total Norwegian exports of LRT were also destined to Ukraine and Taiwan in the same year.

Podczas gdy
tylko jeden producent surowego SiC w Ameryce Płn. posiada nadal moc 50000 ton, konsumpcja na tym obszarze wynosi około 250000 ton.

While there is
just one crude SiC producer in North America left with a capacity of 50000 tonnes, the consumption in this area is in the region of 250000 tonnes.
Podczas gdy
tylko jeden producent surowego SiC w Ameryce Płn. posiada nadal moc 50000 ton, konsumpcja na tym obszarze wynosi około 250000 ton.

While there is
just one crude SiC producer in North America left with a capacity of 50000 tonnes, the consumption in this area is in the region of 250000 tonnes.

Przypomina się, że dziewięciu użytkowników przedstawiło odpowiedzi na kwestionariusze,
podczas gdy
tylko jeden z tych użytkowników przywoził produkt objęty postępowaniem (motyw 127 rozporządzenia...

It is recalled that nine users submitted a questionnaire response
whereas
only one of those users imported the product concerned (recital (127) of the provisional Regulation).
Przypomina się, że dziewięciu użytkowników przedstawiło odpowiedzi na kwestionariusze,
podczas gdy
tylko jeden z tych użytkowników przywoził produkt objęty postępowaniem (motyw 127 rozporządzenia tymczasowego).

It is recalled that nine users submitted a questionnaire response
whereas
only one of those users imported the product concerned (recital (127) of the provisional Regulation).

Środek jest przeznaczony dla obszaru obejmującego rynek pracy w Berlinie,
podczas gdy
tylko określone dzielnice miasta charakteryzują się niedostatecznym rozwojem.

The measure is aimed
at
the labour market region of Berlin as a
whole, whereas
only certain districts suffer from deprivation.
Środek jest przeznaczony dla obszaru obejmującego rynek pracy w Berlinie,
podczas gdy
tylko określone dzielnice miasta charakteryzują się niedostatecznym rozwojem.

The measure is aimed
at
the labour market region of Berlin as a
whole, whereas
only certain districts suffer from deprivation.

...intensywności 50 %, bez sprawdzania, czy chodzi o pierwsze uczestnictwo w danej imprezie,
podczas gdy
tylko dwa razy przyznano pomoc w formie udziału (50 %) w kosztach zabezpieczenia kredytó

Some SMEs had been accorded an aid intensity of 25 % for participation in fairs and exhibitions, plus an intensity of up to 50 % without verification whether it was their first participation in a...
Jeśli chodzi o udział w wystawach i targach przyznano kilku MŚP pomoc o intensywności 25 %, zamiast dopuszczalnej intensywności 50 %, bez sprawdzania, czy chodzi o pierwsze uczestnictwo w danej imprezie,
podczas gdy
tylko dwa razy przyznano pomoc w formie udziału (50 %) w kosztach zabezpieczenia kredytów eksportowych do krajów spoza UE, na kwotę 3500 EUR i 7 milionów ITL.

Some SMEs had been accorded an aid intensity of 25 % for participation in fairs and exhibitions, plus an intensity of up to 50 % without verification whether it was their first participation in a given event; only two aid grants in the form of a contribution (50 %) to the insurance cost of export credits — for EUR 3500 and LIT 7 million — have been accorded for countries outside the EU.

W 2002 r. Włochy przywiozły cukier z innych państw członkowskich (UE-15) w ilości 366539 ton,
podczas gdy
wywóz osiągnął poziom 37564 ton.

In 2002, Italy imported 366539 tonnes of sugar from other Member States (the EU-15),
while
exports amounted to 37564 tonnes.
W 2002 r. Włochy przywiozły cukier z innych państw członkowskich (UE-15) w ilości 366539 ton,
podczas gdy
wywóz osiągnął poziom 37564 ton.

In 2002, Italy imported 366539 tonnes of sugar from other Member States (the EU-15),
while
exports amounted to 37564 tonnes.

Ponadto, z powodu stagnacji spożycia piwa, nie oczekuje się wzrostu popytu wewnątrz Wspólnoty,
podczas gdy
wywóz z obszaru Wspólnoty będzie prowadzony w warunkach na rynkach światowych, które zgodnie...

...addition, demand in the Community is not expected to increase due to stagnating beer consumption,
while
Community exports will face a global trade situation which is expected to remain relatively...
Ponadto, z powodu stagnacji spożycia piwa, nie oczekuje się wzrostu popytu wewnątrz Wspólnoty,
podczas gdy
wywóz z obszaru Wspólnoty będzie prowadzony w warunkach na rynkach światowych, które zgodnie z oczekiwaniami pozostaną stosunkowo stabilne w nadchodzących latach.

In addition, demand in the Community is not expected to increase due to stagnating beer consumption,
while
Community exports will face a global trade situation which is expected to remain relatively stable for the next few years.

...faktu, iż sprzedaż na rynku krajowym była dokonywana bezpośrednio na rzecz odbiorców końcowych,
podczas gdy
wywóz był dokonywany na rzecz przedsiębiorstw handlowych, przedsiębiorców detalicznych i

...made in order to reflect the fact that the domestic sales were made directly to final customers,
whereas
the exports were made to traders, retailers and distributors.
Dokonano również dostosowania w odniesieniu do poziomu handlu w celu odzwierciedlenia faktu, iż sprzedaż na rynku krajowym była dokonywana bezpośrednio na rzecz odbiorców końcowych,
podczas gdy
wywóz był dokonywany na rzecz przedsiębiorstw handlowych, przedsiębiorców detalicznych i dystrybutorów.

An adjustment for level of trade was also made in order to reflect the fact that the domestic sales were made directly to final customers,
whereas
the exports were made to traders, retailers and distributors.

Podczas gdy
prawdą jest, że istotny wzrost cen może doprowadzić do istotnego zmniejszenia popytu ze względu na szczególny charakter rynku, jak zauważyły te zainteresowane strony, argument ten należy...

Whereas
it is correct that an important increase in prices may lead to an important reduction of demand because of the particular nature of the market pointed out by those interested parties, the...
Podczas gdy
prawdą jest, że istotny wzrost cen może doprowadzić do istotnego zmniejszenia popytu ze względu na szczególny charakter rynku, jak zauważyły te zainteresowane strony, argument ten należy odrzucić, ponieważ z następujących powodów jest bardzo mało prawdopodobne, że wzrost cen spowodowany przedmiotowymi środkami będzie istotny.

Whereas
it is correct that an important increase in prices may lead to an important reduction of demand because of the particular nature of the market pointed out by those interested parties, the argument has to be rejected because it is very unlikely that price increases caused by the measures will be important, for the following reasons.

Podczas gdy
prawdą jest, że istotny wzrost cen może doprowadzić do istotnego zmniejszenia popytu ze względu na szczególny charakter rynku, jak zauważyły te zainteresowane strony, argument ten należy...

Whereas
it is correct that an important increase in prices may lead to an important reduction of demand because of the particular nature of the market pointed out by those interested parties, the...
Podczas gdy
prawdą jest, że istotny wzrost cen może doprowadzić do istotnego zmniejszenia popytu ze względu na szczególny charakter rynku, jak zauważyły te zainteresowane strony, argument ten należy odrzucić, ponieważ z następujących powodów jest bardzo mało prawdopodobne, że wzrost cen spowodowany przedmiotowymi środkami będzie istotny.

Whereas
it is correct that an important increase in prices may lead to an important reduction of demand because of the particular nature of the market pointed out by those interested parties, the argument has to be rejected because it is very unlikely that price increases caused by the measures will be important, for the following reasons.

Podczas gdy
prawdą jest, że przemysł wspólnotowy był w stanie utrzymać swoją pozycję na rynku, a nawet zwiększyć swój udział w rynku, odbyło się to kosztem rentowności.

While
it is true that the Community industry was able to keep its market position and even increase its market share, this was at the expense of its profitability.
Podczas gdy
prawdą jest, że przemysł wspólnotowy był w stanie utrzymać swoją pozycję na rynku, a nawet zwiększyć swój udział w rynku, odbyło się to kosztem rentowności.

While
it is true that the Community industry was able to keep its market position and even increase its market share, this was at the expense of its profitability.

Na początku między 2007 a 2008 r. konsumpcja wzrosła o 2,2 %,
podczas gdy
między 2008 a 2009 r. miał miejsce spadek o 4,8 %.

First, from 2007 to 2008, consumption increased by 2,2 %, followed by a decrease from 2008 to 2009 by 4,8 %.
Na początku między 2007 a 2008 r. konsumpcja wzrosła o 2,2 %,
podczas gdy
między 2008 a 2009 r. miał miejsce spadek o 4,8 %.

First, from 2007 to 2008, consumption increased by 2,2 %, followed by a decrease from 2008 to 2009 by 4,8 %.

...że wywóz z tych dwóch państw dotyczył zawsze lub prawie zawsze sklejki wyłącznie z drewna okoumé,
podczas gdy
większość wywozu z ChRL dotyczyła sklejki z wierzchnią warstwą z drewna okoumé, która...

...pointed out that the exports of those two countries concerned exclusively or mostly full okoumé,
whereas
the majority of the exports of the PRC consist of faced okoumé, which is by nature less expe
Jeden importer wskazał, że wywóz z tych dwóch państw dotyczył zawsze lub prawie zawsze sklejki wyłącznie z drewna okoumé,
podczas gdy
większość wywozu z ChRL dotyczyła sklejki z wierzchnią warstwą z drewna okoumé, która jest oczywiście tańsza.

One importer pointed out that the exports of those two countries concerned exclusively or mostly full okoumé,
whereas
the majority of the exports of the PRC consist of faced okoumé, which is by nature less expensive.

...w sprawie ceł tymczasowych, grupa wskaźników pokazujących szkodę to grupa wskaźników finansowych,
podczas gdy
większość pozostałych wskaźników pokazywała zmiany na korzyść.

...of the provisional Regulation, the group of indicators showing injury are the financial indicators
whilst
most of the other indicators show a positive development.
Ponadto jak to podsumowano w motywie 91 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, grupa wskaźników pokazujących szkodę to grupa wskaźników finansowych,
podczas gdy
większość pozostałych wskaźników pokazywała zmiany na korzyść.

Furthermore, as summarised in recital 91 of the provisional Regulation, the group of indicators showing injury are the financial indicators
whilst
most of the other indicators show a positive development.

Wywóz do Unii stanowił 3 % całkowitej sprzedaży współpracującego producenta,
podczas gdy
większości sprzedaży (85 %) dokonano na rosyjskim rynku krajowym.

The exports to the Union constituted 3 % of the total sales of the cooperating producer,
while
the majority of the sales (85 %) were made on the Russian domestic market.
Wywóz do Unii stanowił 3 % całkowitej sprzedaży współpracującego producenta,
podczas gdy
większości sprzedaży (85 %) dokonano na rosyjskim rynku krajowym.

The exports to the Union constituted 3 % of the total sales of the cooperating producer,
while
the majority of the sales (85 %) were made on the Russian domestic market.

...której tylko niektórzy mieszkańcy korzystaliby z ułatwień w ramach małego ruchu granicznego,
podczas gdy
większość, w tym mieszkańcy miasta Kaliningrad, nie miałaby takiej możliwości.

...divide the enclave, whereby some inhabitants would enjoy facilitations for local border traffic
while
the majority, including the inhabitants of the city of Kaliningrad, would not.
Położenie geograficzne obwodu kaliningradzkiego jest wyjątkowe – jest to stosunkowo niewielki obszar, otoczony ze wszystkich stron dwoma państwami członkowskimi, stanowiący jedyną enklawę w Unii Europejskiej; kształt obwodu i rozmieszczenie populacji sprawiają, że stosowanie standardowych zasad dotyczących definicji strefy przygranicznej spowodowałoby sztuczny podział enklawy, której tylko niektórzy mieszkańcy korzystaliby z ułatwień w ramach małego ruchu granicznego,
podczas gdy
większość, w tym mieszkańcy miasta Kaliningrad, nie miałaby takiej możliwości.

The Kaliningrad oblast has an exceptional geographic situation: as a relatively small area completely surrounded by two Member States, it constitutes the only enclave in the European Union; its shape and the distribution of its population are such that applying the standard rules on the definition of the border area would artificially divide the enclave, whereby some inhabitants would enjoy facilitations for local border traffic
while
the majority, including the inhabitants of the city of Kaliningrad, would not.

...że wszystkie kanadyjskie wózki jezdniowe ręczne (paletowe) są wyposażone w hamulec ręczny,
podczas gdy
większość chińskich produktów takiego hamulca nie ma.

...the investigation established that a hand-break was used in all Canadian hand pallet trucks,
whereas
this was not the
case
as regards the majority of Chinese products.
W odniesieniu do kraju analogicznego – Kanady, w wyniku dochodzenia ustalono, że wszystkie kanadyjskie wózki jezdniowe ręczne (paletowe) są wyposażone w hamulec ręczny,
podczas gdy
większość chińskich produktów takiego hamulca nie ma.

As regards the analogue country Canada, the investigation established that a hand-break was used in all Canadian hand pallet trucks,
whereas
this was not the
case
as regards the majority of Chinese products.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich